Presupuesto de traducciones juradas

precio traducción jurada

Todo el mundo, como cliente que es, a la hora de contratar cualquier tipo de servicio es normal que tenga dos grandes preguntas que desea que sean resueltas cuanto antes: La primera es el tiempo que necesitaremos para hacer el encargo completo y la segunda es el precio de la traducción jurada.

En CBLingua, cuando el cliente se acerca personalmente a cualquiera de nuestras oficinas ubicadas en España, es fácil darle un presupuesto y un plazo de entrega en el momento. Sin embargo, cuando se nos formula esta pregunta por teléfono es imposible decir un presupuesto y un plazo de entrega exactos. ¿Por qué no decimos un presupuesto por teléfono? La respuesta es muy sencilla: No se puede hablar de lo que no se sabe, no es posible dar un precio y un tiempo a algo que no estamos viendo físicamente, es por ello que necesitamos que se nos remita el texto escaneado por correo electrónico, junto con un número de contacto, de este modo, podremos darle el presupuesto y el plazo de entrega exactos que el cliente podrá aceptar o rechazar sin ninguna clase de compromiso.

Aspectos a la hora de establecer un presupuesto de traducción jurada

Es cierto que yo, al igual que mis compañeros, he traducido constantemente certificados de nacimiento, de antecedentes penales, por lo que se supone que deberíamos saber en el momento el presupuesto de la traducción. No obstante, por muy parecido que sea un certificado a otro, puede ser que el precio varíe considerablemente, ¿Por qué? Para responder a todo esto es necesario recordar a nuestros clientes lo que es una traducción jurada.

precio traducción jurada

A diferencia de las traducciones corrientes, la jurada se caracteriza por ser una traducción fiel y completa. Esto conllevará que se traduzca absolutamente TODO lo que aparece en el documento. Se traducirán los sellos, las inscripciones de los funcionarios del registro, se hará mención a firmas, escudos… que aparezcan en la documentación original. Esto hará que si en un título, por ejemplo, aparece el sello del Ministerio de Educación y Ciencia legalizando las firmas autorizantes, este sello se traducirá por lo que el presupuesto se elevará. O en el caso de los certificados de matrimonio, las inscripciones del funcionario en las que se declara la disolución de la unión también las traduciremos y, consecuentemente, tendrá que presupuestarse.

A la hora de hacer presupuestos, también se considerarán otros aspectos que, a simple vista, pueden parecer simples, pero que son importantes, como el idioma o el tipo de texto. Así, una traducción jurada de inglés o de francés a español será más barata que una traducción de ruso a español. En lo que respecta a la tipología del texto, se considerará si este es de carácter jurídico, técnico, publicitario, entre otros, ya que según el tipo, el presupuesto variará.

En las traducciones juradas, sobre todo en documentos como declaraciones de la renta o certificados, se tendrá en cuenta también el formato. En CBLingua siempre hacemos traducciones que sean lo más fiel posible al texto original en lo que a formato se refiere, así, resultará más sencillo ubicar los datos en ambos textos. Es cierto, que el presupuesto de la traducción de un certificado de nacimiento no será tan elevado como el de unos estatutos sociales, puesto que en el primero son pocos los datos que hay que traducir, sin embargo, el formato, las columnas, la disposición de los sellos, etc en cualquier certificado suele ser bastante más laborioso.

También hay que considerar, que si el volumen de trabajo para traducir que se nos presenta es grande, se aplicará un descuento, otro aspecto que afecta al presupuesto.

En conclusión, todo cliente que desee un presupuesto y un plazo de entrega para una traducción jurada deberá presentarnos la documentación que desee traducir. De este modo, no habrá malentendidos y el cliente quedará totalmente satisfecho con el servicio de traducción que desde CBLingua le ofrecemos.

¿Necesitas un traductor jurado para tus documentos?
En Traductores Oficiales contamos con más de 150 traductores jurado de todos los idiomas.
Entra aquí para pedir presupuesto
Sobre Carolina Balsa Cirrito 157 Artículos
Gerente - Directora. Licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada.

Sé el primero en comentar

¡Deja un comentario!