¡España y Marruecos, dos países con excelentes relaciones y los traductores testigos presenciales!

Una de las principales estrategias de crecimiento por las que están optando actualmente un gran número de empresas españolas es la internalización, según afirma un estudio publicado recientemente por Oxford Economics, patrocinado por SAP-AG. El 41% de las empresas españolas encuestadas asegura que en los próximos tres años espera aumentar en torno a un 10% el volumen de ingresos provenientes de fuera de nuestras fronteras. Como parte de este proceso de internacionalización, el 54% de las PYMES aseguran que están aumentando la firma de acuerdos con clientes y proveedores fuera del mercado doméstico.

Marruecos, por su proximidad geográfica y gracias a la estabilidad política y económica alcanzada en los últimos años, se ha erigido recientemente como un nuevo mercado emergente clave: cerca de 22.000 PYMES españolas exportan ya a Marruecos, y más de 800 están ya instaladas allí. Corroborando la importancia de esta tendencia, el pasado mes de julio, la CEOE y la confederación de empresarios marroquí firmaron un convenio de colaboración con el que se espera impulsar y facilitar la presencia y la actividad de nuestras PYMES en Marruecos.

España/Marruecos

En CBLingua, como Empresa de Traducción, estamos siendo testigos de esta situación, ya que hemos observado un aumento en la demanda de Traducciones Juradas que guardan relación de un modo u otro con la presencia de las PYMES españolas en Marruecos. Nuestra labor es proveer a las PYMES con traducciones juradas en diversas combinaciones lingüísticas. En el caso de Marruecos, trabajamos principalmente con traducciones juradas español/francés y francés/español y también árabe/español y español/árabe.

Nuestra plantilla de Traductores e Intérpretes Jurados de Francés y de Árabe, nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores, están cualificados para la traducción de cualquier documento oficial requerido en los procesos de comercio internacional con Marruecos: licitaciones públicas, escrituras, contratos, estatutos de sociedad y un largo etcétera.

En palabras de Pilar Martínez Santa María, directora de PYME-SAP España, “las PYMES representan más del 99% del tejido empresarial y son la principal fuente de generación de empleo en España, por eso es tan importante para la economía del país el gran paso que han dado en los últimos años en pos de la internacionalización”.

En CBLingua aportamos nuestro granito de arena para favorecer así a las PYMES, cuya actitud en los últimos tiempos pone de manifiesto que poco tienen ya en común con la idea que hasta ahora se tenía del pequeño y mediano empresario español. Nuestras PYMES han perdido el miedo a cruzar nuestras fronteras en busca de oportunidades de negocio que el mercado nacional ha dejado de ofrecerles. Desde CBLingua, queremos así contribuir con las PYMES que han decidido dar el salto y transformar sus negocios de locales a internacionales.

¿Necesitas un traductor jurado para tus documentos?
En Traductores Oficiales contamos con más de 150 traductores jurado de todos los idiomas.
Entra aquí para pedir presupuesto

Artículo realizado por: Ana Mellado Núñez

Ana Mellado Núñez

Sobre Carolina Balsa Cirrito 157 Artículos
Gerente - Directora. Licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada.

Sé el primero en comentar

¡Deja un comentario!