• Traducción Estatutos de Sociedad, Traducción Escrituras de Constitución, Traducción Contratos
  • Traducción Matrimonios Mixtos -  Traducción Certificados de Matrimonio, Traducción Certificados de Nacimiento, Traducción Certificados de Penales
  • Traducción Expediente Académico, Traducción Título Universitario, Traducción Homologación de Estudios
  • Traducción Adopciones -  Traducción Informes de Seguimiento, Traducción Informe Psico Social, Traducción Certificados Medicos

Inicio

Traductores Oficiales / Traductores Jurados:

Traducciones oficiales

Traductores Oficiales somos una Agencia de Traducción Nacional especializada en traducciones juradas y técnicas a todos los idiomas. Contamos con un equipo de más de ciento cincuenta Traductores Jurados que traducen a más de veinticinco idiomas. Prestamos un servicio de Traducción Jurada en toda España. Contamos con oficinas en Madrid, Sevilla, Málaga, Córdoba, Barcelona y Cádiz donde nuestros traductores jurados le atenderán personalmente ofreciendo un asesoramiento individualizado así como un servicio de traducción jurada al instante para documentos cortos. Para ello contamos con un excelente equipo de Traductores Oficiales profesionales que garantizan la entrega de las traducciones juradas el mismo día en el que son solicitadas o en un plazo de 24 horas, independientemente de la ciudad en la que se encuentren nuestros clientes.

Profesionalidad – Precios – Rapidez:

Profesionalidad – Es nuestro interés seguir ofreciendo un servicio de máxima calidad. Nos sentimos orgullosos de poder garantizar un servicio óptimo de traducción jurada u oficial, técnica a todos los idiomas.

Precios – Nuestros precios sin duda son los más competitivos, sino compare usted mismo con cualquier otra Agencia de Traducción.

Rapidez – Cuando aceptamos un servicio de traducción jurada, técnica nos comprometemos a entregar el trabajo en el plazo y calidad acordados si no podemos cumplir con el encargo, nuestros traductores jurados no aceptan el encargo de traducción.

¿Qué es un traductor jurado?

Un Traductor Jurado u oficial es un traductor habilitado por el Ministerio de Asuntos Exteriores (MAE) para realizar traducciones de documentos oficiales. Estas traducciones tienen un carácter oficial ante las autoridades y están certificadas por el sello y firma del traductor jurado.

Antes de encargar una traducción verifique siempre que va a ser realizada por un Traductor Jurado nombrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores, de esta forma garantizará la plena validez legal de la traducción“.

Prestamos un servicio de Traducción Jurada en toda España: Álava, Albacete, Alicante, Avila, Almería, Badajoz, Islas Baleares, Barcelona, Badajoz, Burgos, Cádiz, Castellón, Ciudad Real, Córdoba, La Coruña, Cuenca, Gerona, Granada, Guadalajara, Guipuzcoa, Huelva, Huesca, Jaén, León, Lérida, La Rioja, Lugo, Madrid, Málaga, Murcia, Navarra, Orense, Asturias, Palencia, Las Palmas, Navarra, Pontevedra, Salamanca, Santa Cruz de Tenerife, Cantabria, Segovia, Sevilla, Soria, Tarragona, Teruel, Toledo, Valencia, Valladolid, Vizcaya, Zamora, Zaragoza, Ceuta, Melilla.

¿Cuáles son las principales ventajas de trabajar con una empresa como la nuestra?

Sin duda, la profesionalidad, el compromiso y la capacidad de respuesta para gestionar trámites burocráticos de forma inmediata para nuestros clientes. Otra de las principales ventajas es la tranquilidad de saber que un equipo de expertos profesionales vela por los intereses de nuestros clientes, por la calidad de las traducciones y por que se cumplan con los plazos de entrega de forma rigurosa.

Diez años de trabajo esfuerzo y dedicación nos han servido para escalar y convertirnos casi de forma exclusiva en un referente dentro de la industria de la traducción.

laura

¿Cuál es nuestro mejor aval?

Con total seguridad, podemos afirmar que nuestro trabajo es nuestro mejor aval y garantía. Somos un sello de confianza para nuestros clientes, como resultado de un camino que hemos forjado a lo largo de estos diez años, día a día, con nuestro esfuerzo y dedicación. Hoy nos vemos gratamente recompensados con los mejores comentarios de nuestros clientes en nuestras Webs, redes sociales, y nuestras numerosas apariciones en prensa, radio y televisión.

¿Nuestro objetivo inmediato y nuestra misión?

Es y será siempre el compromiso con nuestro trabajo y, por encima de todo, con nuestros clientes.



Últimas entradas en el blog

  • ¿Quieres trabajar como enfermero en el Reino Unido?

    Hoy queremos escribir un artículo para todos los  enfermeros, médicos que están pensando en irse a trabajar al Reino Unido y desconocen que trámites y papeleos hay que hacer antes de marchar. Nosotros, vamos a intentar ayudaros con unas breves pinceladas basadas en nuestra experiencia de estos últimos años. Lo primero que hay que saber […]

  • ¿Qué nivel de español tienes?

    Traducir pierde sentido cuando no sabemos expresar correctamente el sentido del texto origen. No importa cuántos años hayamos estudiado en la universidad, no importa cuánto tiempo hayamos invertido en aumentar nuestra experiencia, no importa cuántos cursos hayamos completado, no importa cuántos idiomas hayamos aprendido, si no dominamos nuestra lengua materna, estamos perdidos. ¿Recordáis el capítulo […]

  • ¿Un Traductor profesional debe renunciar a un encargo si no está preparado para abordarlo?

    ¿Rechazar un encargo en los tiempos que corren? Ni pensarlo, pensaran algunos. El objetivo final de un buen Traductor Profesional siempre es ofrecer un servicio óptimo a su cliente e intentar satisfacer sus expectativas para obtener futuros encargos. Por lo tanto, la disponibilidad, la seriedad, la competencia y el compromiso son características que dirán mucho […]